Англійська | Російська |
aggrieved defendant | ответчик, законным интересам которого нанесён ущерб |
aggrieved defendant | подсудимый, законным интересам которого нанесён ущерб |
aggrieved defendant | ответчик или подсудимый, законным интересам которого нанесён ущерб |
anchor defendant | технический ответчик (для манипуляции подсудностью спора Alex_Odeychuk) |
antitrust defendant | ответчик по антитрестовскому делу |
antitrust defendant | подсудимый по антитрестовскому делу |
antitrust defendant | ответчик или подсудимый по антитрестовскому делу |
appeal by defendant | апелляционная жалоба ответчика |
appeal by defendant | апелляционная жалоба подсудимого |
appeal by defendant | апелляционная жалоба ответчика или подсудимого |
appear for the defendant | выступать в суде в качестве адвоката ответчика |
appear for the defendant | выступать в суде в качестве адвоката подсудимого |
appear for the defendant | выступать в суде в качестве адвоката ответчика или подсудимого |
assign a counsel to the defendant | назначать адвоката подсудимому |
at the defendant's location | по месту нахождения ответчика (linkin64) |
at the request of the defendant | по требованию обвиняемого (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk) |
at the respondent's/defendant's domicile | по месту нахождения ответчика (MargeWebley) |
attorney for the defendant | адвокат (The probable cause conference may be waived by agreement between the prosecuting attorney and the attorney for the defendant. 4uzhoj) |
bailed defendant | обвиняемый, освобождённый под залог (из-под стражи) |
bailed defendant | подсудимый, освобождённый под залог (из-под стражи) |
by way of a reasoned petition from the defendant | по мотивированному ходатайству ответчика (NaNa*) |
call the defendant | вызывать ответчика в суд |
case for the defendant | факты в пользу ответчика |
character of a defendant | личность подсудимого (Alexander Demidov) |
charge to defendant | относить на ответчика (госпошлину Ying) |
civil defendant | гражданский ответчик |
civil defendant | ответчик |
civil defendant | ответчик по гражданскому делу (Alex_Odeychuk) |
co-defendant | соответчик |
co-defendant | сообвиняемый |
co-defendant | второй ответчик (Alexander Demidov) |
co-defendant | соподсудимый |
co-defendants | соучастник (vao) |
compel the defendant to reimburse | обязать ответчика возместить (triumfov) |
confront the defendant | проводить очную ставку |
confront the defendant | стоять на очной ставке с подсудимым |
confront the defendant | стоять на очной ставке с ответчиком |
confront the defendant | проводить очную ставку с ответчиком (Право международной торговли On-Line) |
confront the defendant | проводить очную ставку или стоять на очной ставке с подсудимым |
confront the defendant | проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком |
confront the defendant | проводить очную ставку или стоять на очной ставке с ответчиком или подсудимым |
convicted defendant | осуждённый |
cooperative defendant | подсудимый, "сотрудничающий" со следствием (путём признания своей вины) |
"cooperative" defendant | подсудимый, "сотрудничающий" со следствием |
"cooperative" defendant | обвиняемый, "сотрудничающий" с судом (путём признания своей вины) |
"cooperative" defendant | обвиняемый, "сотрудничающий" со следствием |
cooperative defendant | подсудимый, "сотрудничающий" с судом (путём признания своей вины) |
cooperative defendant | обвиняемый, "сотрудничающий" с судом (путём признания своей вины) |
cooperative defendant | обвиняемый, "сотрудничающий" со следствием (путём признания своей вины) |
corporate defendant | корпорация-подсудимый |
corporate defendant | корпорация-ответчик |
corporate defendant | корпорация-ответчик или подсудимый |
counsel for the defendant | адвокат ответной стороны |
counsel for the defendant | адвокат ответчика |
counsel for the defendant | представитель ответчика (LE Alexander Demidov) |
counsel for the defendant | защитник обвиняемого |
counsel for the defendant | защитник |
counsel for the defendant | адвокат защиты |
criminal defendant | обвиняемый по уголовному делу (Alex_Odeychuk) |
criminal defendant | обвиняемый |
criminal defendant | подсудимый |
cross-defendant | ответчик по встречному иску |
custodial interrogation of the defendant | допрос обвиняемого в условиях содержания под стражей (Alex_Odeychuk) |
defendant and his counsel | подсудимый и его защитник (Alexander Demidov) |
defendant and their counsel | подсудимый и его защитник (A defendant and their counsel may not access information over which informer privilege is claimed until a judge has decided that the privilege does not exist or ... wiki Alexander Demidov) |
defendant-appellant | ответчик по апелляции (англ. термин взят из решения United States Court of Appeals, Second Circuit Alex_Odeychuk) |
defendant-appellee | ответчик по апелляции (англ. термин взят из United States Court of Appeals for the Tenth Circuit decision, United States v. Smith, 797 F.2d 836, 840 (10th Cir.1986) Alex_Odeychuk) |
defendant employee | работник, привлечённый к делу в качестве ответчика |
defendant employee | работник, привлечённый к делу в качестве подсудимого |
defendant employee | служащий или работник, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого (подсудимого) |
defendant employee | служащий, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого (подсудимого) |
defendant employee | работник, привлечённый к делу в качестве ответчика или обвиняемого (подсудимого) |
defendant employee | служащий, привлечённый к делу в качестве обвиняемого |
defendant employee | служащий, привлечённый к делу в качестве подсудимого |
defendant employee | служащий, привлечённый к делу в качестве ответчика |
defendant employee | работник, привлечённый к делу в качестве обвиняемого |
defendant in a criminal case | обвиняемый по уголовному делу (Alex_Odeychuk) |
defendant in a criminal prosecution | обвиняемый |
defendant in a criminal prosecution | подсудимый |
defendant in attendance | присутствующий в суде подсудимый |
defendant in attendance | присутствующий в суде ответчик |
defendant in attendance | присутствующий в суде ответчик или подсудимый |
defendant in custody | подсудимый, содержащийся под стражей |
defendant in error | ответчик по апелляции |
defendant not in custody | подсудимый, находящийся на свободе |
defendant official | должностное лицо, выступающее в качестве подсудимого |
defendant official | должностное лицо, выступающее в качестве ответчика |
defendant official | должностное лицо, выступающее в качестве ответчика или подсудимого |
defendant-patient | пациент, являющийся обвиняемым |
defendant-patient | пациент, являющийся ответчиком |
defendant-patient | пациент, являющийся подсудимым |
defendant-patient | пациент, являющийся ответчиком или обвиняемым или подсудимым |
defendant pending appeal | подсудимый, ожидающий результатов рассмотрения апелляционной жалобы на вынесенный по его делу приговор |
defendant's alibi | алиби обвиняемого (the ~ Alex_Odeychuk) |
defendant's brief | записка по делу, поданная ответчиком |
defendant's case | доводы ответчика |
defendant's consistency | согласованность показаний ответчика с ранее данными им показаниями |
defendant's consistency | согласованность показаний подсудимого с ранее данными им показаниями |
defendant's consistency | согласованность показаний ответчика или подсудимого с ранее данными им показаниями |
defendant's counsel | адвокат ответчика |
defendant's counsel | защитник |
defendant's counsel | адвокат ответной стороны |
defendant's counsel | представитель ответчика (LE Alexander Demidov) |
defendant's counsel | адвокат защиты |
defendant's motion | ходатайство ответчика (Kamza) |
defendant's motion to strike the case | ходатайство ответчика об отказе в открытии производства по делу (New York Times Alex_Odeychuk) |
defendant's plea | заявление против обвинения |
defendant's plea | заявление против иска |
defendant's plea | заявление против иска или обвинения |
defendant's plea of guilty | заявление обвиняемого о своём согласии с предъявленным обвинением (Alexander Demidov) |
defendant's record | досье подсудимого (перечень приводов, арестов, побегов из-под стражи, совершенных преступлений и судимостей) |
defendant's refusal to testify in his own defense | отказ обвиняемого от дачи показаний в свою защиту (the ~ Alex_Odeychuk) |
defendant's right to a fair trial | право обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk) |
defendant's right to a speedy trial | право обвиняемого на скорый суд (Alex_Odeychuk) |
defendant's right to be confronted with the witnesses against him | право обвиняемого на очную ставку со свидетелями обвинения (Alex_Odeychuk) |
defendant's right to be represented by the attorney of his choice | право обвиняемого быть представленным адвокатом по своему выбору (Alex_Odeychuk) |
defendant's right to due process | право обвиняемого на надлежащую правовую процедуру (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk) |
defendant's right to have compulsory process for obtaining witnesses in his favor | право обвиняемого на принудительный вызов свидетелей защиты (Alex_Odeychuk) |
defendant's right to have the assistance of counsel for his defense | право обвиняемого на помощь адвоката для своей защиты (Alex_Odeychuk) |
defendant's speedy trial right | право обвиняемого на скорый суд (Alex_Odeychuk) |
defendant's story | версия, выдвинутая подсудимым |
defendant's witness | свидетель, выставленный подсудимым |
defendant's witness | свидетель, выставленный ответчиком (подсудимым) |
defendant state party | государство-ответчик (vleonilh) |
defendant-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе ответчика |
defendant-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе подсудимого |
defendant-triggered procedure | процессуальное действие по инициативе ответчика или подсудимого |
defendants joined for trial | подсудимые, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде |
defendants joined for trial | ответчики или подсудимые, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде |
defendants joined for trial | ответчики, дела которых объединены для совместного рассмотрения в суде |
defendants jointly charged | сообвиняемые |
defendants jointly charged | соподсудимые |
defendants jointly charged | сообвиняемые или соподсудимые |
defendants should be identified to the court | суд должен установить личность ответчика (Viola4482) |
deprive the defendant of a right to trial by jury | лишать обвиняемого права на рассмотрение дела с участием присяжных заседателей (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk) |
discharge of defendant | освобождение подсудимого от ответственности |
discharge of defendant | освобождение ответчика или подсудимого от ответственности |
discharge of defendant | освобождение ответчика от ответственности |
discharge the defendant | освободить подсудимого от ответственности |
discharge the defendant | освободить ответчика, подсудимого от ответственности |
discharge the defendant | освободить ответчика от ответственности |
dismiss a defendant | отказаться от обвинения против ответчика (алешаBG) |
disruptive defendant | подсудимый, мешающий судебному процессу |
disruptive defendant | подсудимый, нарушающий порядок в зале суда (мешающий судебному процессу) |
ensure the defendant's presence at the trial | обеспечить явку обвиняемого в суд (Alex_Odeychuk) |
evidence for the defendant | доказательства в пользу подсудимого |
evidence for the defendant | доказательства в пользу ответчика, подсудимого |
evidence for the defendant | доказательства в пользу ответчика |
federal defendant | ответчик в федеральном суде |
federal defendant | ответчик или подсудимый в федеральном суде |
federal defendant | подсудимый в федеральном суде |
find for against defendant | решить в пользу против ответчика (Право международной торговли On-Line) |
have weighed in with the court on the defendant's behalf | вступить в дело до принятия судебного решения на стороне ответчика в качестве третьего лица (Alex_Odeychuk) |
identity of the defendant | личность ответчика |
identity of the defendant | личность подсудимого |
identity of the defendant | личность ответчика или подсудимого |
impecunious defendant | ответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде |
improper defendant | ненадлежащий ответчик (Lawsuit by motorist injured in car accident involving sheriff's deputy was properly dismissed when the plaintiff failed to name the county as a defendant. The sheriff's department was not, under Mississippi state law, a "political subdivision" that could be named as a defendant in the lawsuit. Brown v. Thompson, No. 2004-CA-01703, 927 So. 2d 733 (Miss. 2006). [N/R] City police department was not a "person" subject to liability under federal civil rights statute Post v. City of Fort Lauderdale, 750 F.Supp. 1131 (S.D.Fla 1990). ... Claimants who sue an improper party may have recourse by relating back the amended complaint to the original complaint for statute of limitation purposes. Alexander Demidov) |
in the defendant's favor | в пользу ответчика (Alex_Odeychuk) |
indigent defendant | ответчик, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде |
indigent defendant | подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде |
indigent defendant | ответчик или подсудимый, не имеющий средств для покрытия расходов, связанных с защитой его интересов в суде |
initial proceedings were marred by violations of the defendants' rights | рассмотрение дела в суде первой инстанции сопровождалось нарушением прав подсудимого (Alex_Odeychuk) |
involve as a defendant | привлечь в качестве обвиняемого (sheetikoff) |
John Doe defendant | ответчик, имя которого неизвестно или не установлено (Glomus Caroticum) |
join either the plaintiff or the defendant in an action | вступать в дело на стороне истца или ответчика (andrew_egroups) |
joinder of defendants | объединение ответчиков для рассмотрения их дел в одном производстве |
joinder of defendants | объединение подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве |
joinder of defendants | объединение ответчиков или подсудимых для рассмотрения их дел в одном производстве |
judgement for the defendant | судебное решение в пользу подсудимого |
judgement for the defendant | судебное решение в пользу ответчика |
judgement for the defendant | судебное решение в пользу ответчика или подсудимого |
judgment for the defendant | судебное решение в пользу подсудимого |
judgment for the defendant | судебное решение в пользу ответчика |
jurisdiction of the defendant's domicile | отправление правосудия по месту платежа по векселю ответчика |
mislead a defendant to his prejudice | ввести подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение |
mislead a defendant to his prejudice | ввести ответчика в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение |
mislead a defendant to his prejudice | ввести ответчика или подсудимого в заблуждение и тем поставить его в невыгодное положение |
motion of the defendant | ходатайство подсудимого |
multi-defendant case | дело с несколькими подсудимыми |
multi-defendant case | дело с несколькими ответчиками |
multi-defendant case | дело с несколькими ответчиками или подсудимыми |
multiple defendant | ответчик, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления |
multiple defendant | ответчик, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам обвинения |
multiple defendant | соподсудимые |
multiple defendant | ответчик или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения |
multiple defendant | обвиняемый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам обвинения |
multiple defendant | подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления |
multiple defendant | подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам обвинения |
multiple defendant | обвиняемый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления |
multiple defendant | обвиняемый или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения |
multiple defendant | ответчик или обвиняемый или подсудимый, привлечённый к ответственности по нескольким пунктам искового заявления или обвинения |
multiple defendants | соответчики |
multiple defendants | соподсудимые |
multiple defendants | сообвиняемые |
name as defendant | привлечь в качестве обвиняемого (Alamarime) |
named defendant | номинальный ответчик (love_me) |
non-convicted defendant | обвиняемый, ожидающий суда |
non-testifying co-defendant | соответчик |
non-testifying co-defendant | соответчик, отказывающийся давать показания |
non-testifying co-defendant | соподсудимый, отказывающийся давать показания |
numerous defendants | сообвиняемые |
numerous defendants | соподсудимые |
numerous defendants | соответчики |
on indictment as a defendant | о привлечении в качестве обвиняемого (tfennell) |
order for the defendant | судебный приказ о явке ответчика в суд (подсудимого) |
order for the defendant | судебный приказ о явке подсудимого в суд |
order the defendant to pay court costs | отнести судебные расходы на ответчика (Leonid Dzhepko) |
order the defendant to pay the court fees | отнести на ответчика судебные расходы (Alexander Demidov) |
place defendant on probation | направить подсудимого на испытание (to) |
pre-imposition information by defendant | последнее слово подсудимого перед вынесением приговора |
pri-mary defendant | первоначальный ответчик (France+) |
private defendant | гражданин-ответчик (The circuit court indicated, however, that the result might be different if the private defendant's actions were required by governmental contract, or if the private ... Alexander Demidov) |
proper defendant | надлежащий ответчик (Leonid Dzhepko) |
prospective defendant | возможный ответчик |
prospective defendant | возможный обвиняемый |
protect the defendant's right to a fair trial | защитить право обвиняемого на справедливый суд (в тексте речь шла о судебном разбирательстве уголовного дела Alex_Odeychuk) |
protection of the defendant | охрана подсудимого от применения к нему незаконного насилия |
put the defendant's case | представить суду версию событий в изложении ответчика (whiteweber) |
putative defendant | предполагаемый ответчик |
putative defendant | предполагаемый обвиняемый |
question the defendant | допрашивать подсудимого |
real defendant | фактический ответчик (love_me) |
representation of defendant | представительство интересов ответчика или подсудимого |
representation of defendant | представительство интересов подсудимого |
representation of defendant | представительство интересов ответчика |
right of the defendant to remain silent | право подсудимого отказаться от дачи показаний (алешаBG) |
rights of the defendant | права ответчика |
routinely violate the rights of defendants | систематически нарушать права ответчиков (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
several defendants | сообвиняемые |
several defendants | соответчики |
severance of defendants | разъединение ответчиков или подсудимых с выделением их дел в особое производство |
severance of defendants | разъединение подсудимых с выделением их дел в особое производство |
severance of defendants | разъединение ответчиков с выделением их дел в особое производство |
state defendant | подсудимый в суде штата |
state defendant | ответчик в суде штата |
state defendant | ответчик или подсудимый в суде штата |
substitute as a proper defendant | заменить на надлежащего ответчика (Leonid Dzhepko) |
substitute for a proper defendant | заменить на надлежащего ответчика (Leonid Dzhepko) |
substitution of defendant | замена ответчика (Alexander Demidov) |
testifying co-defendant | дающий показания соответчик |
testifying co-defendant | дающий показания соподсудимый |
testifying co-defendant | соподсудимый |
the court in the place where the defendant is domiciled | суд по месту нахождения ответчика (golskiy) |
the defendant | подсудимый |
the defendant | обвиняемая |
the defendant | подзащитный |
try the defendant for robbing | судить обвиняемого за совершение ограбления (Alex_Odeychuk) |
United States defendant | подсудимый в федеральном суде |
United States defendant | ответчик или подсудимый в федеральном суде |
United States defendant | ответчик, домицилированный в США |
United States defendant | ответчик в федеральном суде |
unrepresented defendant | не представленный адвокатом подсудимый |
unrepresented defendant | не представленный адвокатом обвиняемый |
unrepresented defendant | не представленный адвокатом ответчик |
unrepresented defendant | не представленный адвокатом ответчик или обвиняемый или подсудимый |
violate the rights of poor defendants | нарушать права ответчиков, относящихся к социально незащищённым слоям населения (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
witness against a defendant | свидетель обвинения |
witness against a defendant | свидетель истца |
witness against a defendant | свидетель истца или обвинения |
witness by the defendant | свидетель, выставленный подсудимым |
witness by the defendant | свидетель, выставленный ответчиком |
witness by the defendant | свидетель, выставленный ответчиком или подсудимым |
witness for the defendant | свидетель защиты |
witness for the defendant | свидетель ответчика или защиты |
witness for the defendant | свидетель ответчика |
wrong defendant | ненадлежащий ответчик (more hits: Suing the wrong defendant. Many scenarios that arise whereby the wrong defendant is sued can be avoided through a combination of active ... It is also important to be exact in identifying the correct defendant. To include the wrong defendant on the information or summons will invalidate the document ... gov.uk Alexander Demidov) |